好的,这里为你列出一些表达“尽力做某事”的英语惯用短语:
常用短语:
- Do one’s best: 这个是最直接的表达,意为“尽自己最大的努力”。
- 例句:I will do my best to finish the project on time. (我将尽最大努力按时完成项目。)
- Try one’s hardest: 强 國家明智電子郵件活動資料庫 调努力的程度,意为“尽最大努力”。
- 例句:She is trying her hardest to learn Spanish. (她正在尽最大努力学习西班牙语。)
- Make every effort: 强调付出的努力,意为“尽一切努力”。
- 例句:We will make every effort to satisfy our customers. (我们将尽一切努力满足客户。)
其他表达方式:
- Go the extra mile: 意为“加倍努力”,表示愿意付出额外的努力。
- 例句:He is always willing to go the extra mile for his team. (他总 可以傳簡訊給 Google Voice 號碼嗎?綜合指南 是愿意为团队加倍努力。)
- Pull out all the stops: 意为“竭尽全力”,表示不遗余力。
- 例句:We pulled out all the stops to win the contract. (我们竭尽全力赢得了合同。)
- Give it one’s all: 意为“全力以赴”,表示付出全部的努力。
- 例句:She gave it her all but still didn’t win the race. (她全力以赴,但还是没有赢得比赛。)
更口语化的表达:
- Do what I can: 意为“尽我所能”。
- 例句:I’ll do what I can to help you. (我会尽我所能帮助你。)
强调结果的表达:
- Do one’s utmost: 意为“尽最大努力”,强调达到最佳结果。
- 例句:We will do our utmost to ensure your satisfaction. (我们将尽最大努力确保您的满意。)
选择合适的短语
,可以考虑以下因素:
- 正式程度: 在正式场合,如商务交流,建议使用更正式的表达,如 “make every effort” 或 “do one’s utmost”。
- 强调程度: 如果你想强调付出的努力程度,可以选择 “try one’s hardest” 或 “pull out all the stops”。
- 口语化程度: 在日常交流中,可以使用更口语化的表达,如 “do one’s best” 或 “do what I can”。
希望这些信息能帮助你!